Tridens verblijft twee dagen in de luwte van South Uist en Barra om te schuilen voor de storm. In de vroege ochtend van zondag 30 maart verlaten zetten we koers naar 56.36.50N-9.00.00N om te beginnen aan de laatste twee transecten. Deze zijn anders dan in het oorspronkelijk plan. Het Noorse, Ierse en Faroese schip, hebben ook moeten schuilen en waardoor we veel tijd hebben verloren. We besluiten de westelijke transecten over de Rockall Bank te laten vallen en de overige transecten aan te passen. Na CTD nr 27, om 11:39 GMT, beginnen we aan het nieuwe transect naar het westen.
Tridens stays for two days in the lee of South Uist and Barra to shelter from the storm. In the early morning of Sunday 30 March, we set course for 56.36.50N-9.00.00N to start the last two transects. These are different from the original plan. The Norwegian, Irish and Faroese ships also had to take shelter and we lost a lot of time. We decide to drop the western transects over the Rockall Bank and adjust the remaining transects. After CTD No. 27, at 11:39 GMT, we begin the new transect to the west.
Tijdens het schuilen maken we nieuwe apparatuur voor de eerstvolgende zeegaande survey gereed: de Scanfish, een apparaat dat nodig is voor de bemonstering van haringlarven met het MIK-net. - During the shelter, we prepare new equipment for the next seagoing survey: the Scanfish, a device that is needed for sampling herring larvae with the MIK net.
Na CTD nr 27, om 11:39 GMT, beginnen we aan het nieuwe transect naar het westen. Bij de rand van van het continentale plat, zien we zeer sterke echo's van blauwe wijting. We willen uitzetten, maar helaas valt de enige overgebleven hulpmotor uit. De bemanning krijgt hem weliswaar weer aan de praat, maar durft het risico niet te nemen om het net uit te zetten, omdat de oorzaak onbekend is. In overleg met de rederij, wordt dit onderzocht, maar dit duur nog een dag. We varen daarom door zonder te vissen. De volgende ochtend wordt besloten dat vissen onder deze omstandigheden te riskant is. Wanneer de motor uitvalt als we aan het vissen zijn, kunnen we het net niet meer halen. Dan zouden we gedwongen zijn om het hele trawl net, met visborden en kabels in zee achter te laten.
After CTD No. 27, at 11:39 GMT, we begin the new transect to the west. At the edge of the continental shelf, we see very strong echoes of blue whiting. We want to turn off, but unfortunately the only remaining auxiliary engine fails. The crew gets it to work again, but does not dare to take the risk of turning off the net, because the cause is unknown. In consultation with the shipping company, this is being investigated, but this will take another day. We therefore sail on without fishing. The next morning, it is decided that fishing is too risky under these conditions. When the engine fails when we are fishing, we can no longer make it to the net. Then we would be forced to leave the entire trawl net, with fishing boards and cables, in the sea.
 |
Bij de rand van het continentale plat zien we veel blauwe wijting, maar kunnen er niet op vissen vanwege motorpech. - At the edge of the continental shelf we see a lot of blue whiting, but we can't fish for it because of engine trouble. |
Op maandag 31 maart komen we om 5:08 GMT op 56.36.37N-11.58.44W bij het einde van het transect en zetten koers naar het noorden. Om 8:47 GMT beginnen we op 57.17.09N-12.00.08W aan het laatste transect in westelijke richting. Om 18:17 GMT bereiken we het einde van het laatste transect op 57.17.59N-8.59.80W. We doen nog een CTD meting (nr 30) en zetten koers naar Scheveningen.
On Monday 31 March at 5:08 GMT at 56.36.37N-11.58.44W we reach the end of the transect and head north. At 8:47 GMT we start the last transect in a westerly direction at 57.17.09N-12.00.08W. At 18:17 GMT we reach the end of the last transect at 57.17.59N-8.59.80W. We do another CTD measurement (no. 30) and set course for Scheveningen.
 |
Voortgang van het internationale onderzoek op het moment dat de Tridens, het gebied verlaat. - Progress of the international survey at the time the Tridens leaves the area. |